Дело №1-35-2012/8
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о прекращении уголовного дела
10 октября 2012 года г. Чебоксары
Мировой судья судебного участка №8 Ленинского района г. Чебоксары Чувашской Республики Кочкина О.Г., при секретаре Никитиной Э.Н., с участием помощника прокурора Ленинского района г. Чебоксары Царева П.Е., потерпевшей Х., подсудимого Х., защитника Ефремова В.Е., рассмотрев в открытом судебном заседании материалы уголовного дела по обвинению
Х., *,
в совершении преступлений, предусмотренных ст. ст. 116 ч. 1, 119 ч. 1, 116 ч.1, 119 ч.1, 116 ч.1 Уголовного кодекса Российской Федерации,
установил:
Х. обвиняется в том, что он в один из дней * года около *, находясь в состоянии алкогольного опьянения в *, на почве личных неприязненных взаимоотношений устроил скандал со своей престарелой матерью Х., * года рождения, в ходе которого, осознавая фактический характер своих преступных действий и желая наступления общественно опасных последствий, умышленно, с целью причинения физической боли последней, нанес ей не менее 3 ударов кулаком по голове, несколько ударов кулаком в область спины и рук, причинив Х. сильную физическую боль и телесные повреждения в виде кровоподтеков области лица, туловища, кровоподтека и ссадин правой верхней конечности, которые не причинили вреда здоровью, а потому квалификации по степени тяжести причиненного вреда здоровью не подлежат.
Он, же Х., в один из дней * года около *, находясь в состоянии алкогольного опьянения в *, на почве личных неприязненных взаимоотношений устроил скандал со своей престарелой матерью Х., * года рождения, в ходе которого, осознавая фактический характер своих преступных действий и желая наступления общественно опасных последствий, умышленно, с целью запугивания последней, нанося удары по жизненно важным органам Х., высказывал в ее адрес слова угрозы убийством, такие как: «Убью, положу в могилу!». В сложившейся ситуации, с учетом агрессивного и эмоционально возбужденного состояния Х., Х. высказанные в ее адрес слова угрозы убийством, восприняла реально и у нее имелись основания опасаться их осуществления, так как угроза сопровождалась физическим насилием со стороны Х.
Он же, Х., * года примерно в *, находясь в состоянии алкогольного опьянения в *, на почве личных неприязненных взаимоотношений устроил скандал со своей престарелой матерью Х., * года рождения, в ходе которого, осознавая фактический характер своих преступных действий и желая наступления общественно опасных последствий, умышленно, с целью причинения физической бели последней, нанес ей не менее 4 ударов кулаком по голове, а затем, продолжая свои преступные действия, схватил ее руками за халат и умышленно уронил ее на пол, а затем, умышленно ударил Х. головой об пол, причинив Х. сильную физическую боль и телесное повреждение в виде кровоподтеков области лица, туловища, кровоподтека и ссадин правой верхней конечности, которые не причинили вреда здоровью, а потому квалификации по степени тяжести причиненного вреда здоровью не подлежат.
Он, же Х., * года около *, находясь в состоянии алкогольного опьянения в *, на почве личных неприязненных взаимоотношений устроил скандал со своей престарелой матерью Х., * года рождения, в ходе которого, осознавая фактический характер своих преступных действий и желая наступления общественно опасных последствий, умышленно, с целью запугивания последней, нанося множественные удары Х., умышленно высказывал в ее адрес слова угрозы убийством, такие как: «Убью, положу в могилу!». В сложившейся ситуации, с учетом агрессивного и эмоционально возбужденного состояния Х., Х. высказанные в ее адрес слова угрозы убийством, восприняла реально и у нее имелись основания опасаться их осуществления, так как угроза сопровождалась физическим насилием со стороны Х.
Он же, Х., * года примерно в *, находясь в состоянии алкогольного опьянения в *, на почве личных неприязненных взаимоотношений устроил скандал со своей престарелой матерью Х., * года рождения, в ходе которого, осознавая фактический характер своих преступных действий и желая наступления общественно опасных последствий, умышленно, с целью причинения физической боли последней, схватил ее за левую руку и умышленно стал выкручивать ее, причинив Х. сильную физическую боль.
В судебном заседании подсудимый Х. и потерпевшая Х. обратились с письменными заявлениями о прекращении дальнейшего производства по делу за примирением.
Подсудимый Х. пояснил, что вину признает, раскаивается, причиненный Х. моральный вред возместил.
Потерпевшая Х. пояснила, что сына Х. простила, судиться с ним не желает, причиненный ей моральный вред он возместил. Ее муж Х. скончался. Сейчас они с сыном живут хорошо, дружно, сын не пьет, неофициально подрабатывает, материальную помощь ей оказывает, помогает в огороде, готовит еду и т.д.
Защитник – адвокат Ефремов В.Е. заявленные ходатайства поддержал.
Государственный обвинитель против прекращения уголовного дела возражал.
Согласно ст. 20 УПК РФ уголовные дела о преступлениях, предусмотренных статьями 115 частью первой, 116 частью первой, 128.1 частью первой Уголовного кодекса Российской Федерации, считаются уголовными делами частного обвинения, возбуждаются не иначе как по заявлению потерпевшего, его законного представителя, за исключением случаев, предусмотренных частью четвертой настоящей статьи, и подлежат прекращению в связи с примирением потерпевшего с обвиняемым. Примирение допускается до удаления суда в совещательную комнату для постановления приговора.
Данное уголовное дело возбуждено в порядке ч. 4 ст. 20 и ч. 4 ст. 147 УПК РФ, что дает суду возможность рассмотрения вопроса о прекращении уголовного дела в связи с примирением сторон только в порядке, установленном ст. 25 УПК РФ, что соответствует положениям ч. 5 ст. 319 УПК РФ.
В соответствии со ст. 25 УПК РФ суд вправе на основании заявления потерпевшего или его законного представителя прекратить уголовное дело в отношении лица, подозреваемого или обвиняемого в совершении преступления небольшой или средней тяжести, в случаях, предусмотренных статьей 76 Уголовного кодекса Российской Федерации, если это лицо примирилось с потерпевшим и загладило причиненный ему вред.
Согласно ст. 76 УК РФ лицо, впервые совершившее преступление небольшой или средней тяжести, может быть освобождено от уголовной ответственности, если оно примирилось с потерпевшим и загладило причиненный потерпевшему вред.
Рассматривая заявление потерпевшей о прекращении уголовного дела в связи с примирением сторон, мировой судья принимают во внимание всю совокупность обстоятельств данного дела, включая степень общественной опасности совершенного деяния, личность обвиняемого Х., обстоятельства, смягчающие и отягчающие ответственность.
Х. ранее не судим, обстоятельств, отягчающих ответственность, по данному делу не имеется. Судом установлено, что между сторонами достигнуто примирение, Х. заглажен причиненный вред. Каких-либо претензий к нему потерпевшая не имеет, судиться с ним не желает. Характеристика, имеющая в материалах дела, дана 11.03.2012 года, на данный момент из слов потерпевшей следует, что сын исправился, изменил образ жизни в лучшую сторону, работает, ей материально и по хозяйству помогает.
При таких обстоятельствах суд находит возможным прекратить уголовное дело в отношении обвиняемого за примирением с потерпевшей.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 20, 25, 239 УПК РФ, мировой судья
постановил:
Уголовное дело по обвинению Х. в совершении преступлений, предусмотренных ст. ст. 116 ч. 1, 119 ч. 1, 116 ч.1, 119 ч.1, 116 ч.1 Уголовного кодекса Российской Федерации, прекратить производством за примирением сторон на основании ст. 25 УПК РФ.
Постановление может быть обжаловано в Ленинский районный суд г. Чебоксары в течение 10 суток со дня оглашения через мирового судью.
Мировой судья О.Г. Кочкина